ЗАБЫЛ что-то – это I LEFT или I FORGOT? #английскийязык #smartalex100 #разговорныйанглийский

13 Просмотры
Издатель
To forget и to leave. Оба употребляются в значении «забыть что-то взять с собой». Различие лишь в том, что с to leave нужно обязательно сказать, ГДЕ мы оставили вещь, которую забыли взять. А с to forget, наоборот, не нужно указывать, где мы что-то забыли:
I’ve forgot(ten) my car keys
Я забыл ключи от машины
Mia, you’re always leaving your car keys ON YOUR DESK
Мия, ну всегда ты забываешь ключи на столе
Нельзя сказать
You’re always forgetting your car keys on your desk
Не нужно указывать ГДЕ
И нельзя сказать
You’re always leaving your car keys ?????
Нужно указать ГДЕ
I left my homework AT HOME
Но не
I forgot my homework at home
Только
I forgot my homework
To leave также используется когда мы оставляем что-то намеренно:
We decided to leave the dog at home. Мы решили оставить собаку дома

#английскийязык
#разговорныйанглийский
#разговорныефразы
#разговорныйанглийский
#грамматикаанглийскогоязыка
#урокианглийскогоязыка
#английскийдляначинающих
#каквыучитьанглийскийязык
#топ100ангийскихглаголов
#английскиеглаголы
#forgetиleave
#forgetилиleave
Категория
Занимательный русский язык
Комментариев нет.